今年春节期间,按照国家文化和旅游部“欢乐春节”活动安排,由陕西省文化厅组织的一支民俗文化交流队伍,在地中海马耳他开展了为期一周的“欢乐春节”中国民俗文化表演系列活动。秦腔、皮影、农民画、泥塑等演出、展览,在当地掀起了魅力中国年的喜庆旋风。这只是陕西文化走出去的诸多事例中的一个。近年来,在陕西省委、省政府的大力支持下,省文化厅持续推动对外文化交流,积极实施文化“走出去”战略,向世界展示陕西开放、热情、主动、包容的新姿态,陕西文化对外影响力不断扩大。
In recent years Shaanxi Provincial Department of Culture has constantly promoted cultural exchange with foreign countries, actively implemented step-out culture strategy and demonstrated new guise of Shaanxi to the world with continuously expansive cultural influence of Shaanxi supported by Shaanxi Provincial Committee and Shaanxi Provincial People's Government.
精品演出展现陕西文化底蕴
Quality performances reveal cultural deposits of Shaanxi
2017年,我省打造的传统文化品牌项目“国风·秦韵”,先后在澳大利亚、丹麦、新加坡、德国等多个国家和地区组织了“国风·秦韵——陕西传统文化周”“国风·秦韵——陕西木偶、皮影演出”等一系列活动,交流内容涉及皮影、木偶、民乐、西安鼓乐、茶艺、社火、剪纸、书画等多个方面。在陕西木偶、皮影赴德国的演出中,陕西演出团为柏林当地两所学校近400名中小学生奉献了多场精彩演出。每场演出结束后,陕西木偶皮影团的艺术家们都热情邀请观众走到幕后一探究竟,还特别准备了道具供孩子们尝试操作。不少德国家长表示,他们的孩子是第一次观看来自中国的皮影和木偶表演,这些角色生动的肢体语言为孩子们带来了一次难忘的跨文化交流体验。
中阿丝绸之路文化之旅——中国文化周”是在沙特阿拉伯“2030愿景”与中国“”倡议背景下,两国文化部门7年来首次合作的成果。2017年12月11日,由中国文化部、沙特文化新闻部主办,陕西省文化厅承办的“中阿丝绸之路文化之旅——中国文化周”在沙特阿拉伯首都利雅得法赫德国王文化中心开幕。文化周由“丝路彩虹”开幕式演出、非物质文化遗产展览、中国纪录片展映等多个板块组成,涵盖陕西杂技武术、现代雕塑、书画艺术、国家级非物质文化遗产精品项目,多角度、立体化展现了陕西的特色文化,生动地向沙特人民讲述了中国故事。
文化交流彰显陕西文化自信
Cultural exchange manifests cultural confidence of Shaanxi
文明因交流而多彩,文明因互鉴而丰富。2017年9月7日至9月21日,第四届丝绸之路国际艺术节在我省成功举办。艺术节内容丰富多彩,包括文艺演出、美术展览、文化论坛、惠民巡演等板块,以及国际现代艺术周、国际创意动漫周、国际儿童戏剧周等专题活动。作为重要的国家级对外文化交流平台,丝绸之路国际艺术节的国际影响力与日俱增,品牌号召力愈发凸显,参与的国家和地区从首届的30个、第二届的62个、第三届的80个,增加到第四届的106个,已经成为丝路沿线国家和地区文化艺术交流互鉴、创新发展和广大民众共享文化发展成果的盛会,在促进“”建设、丝路沿线国家和地区文化交流与合作等方面发挥着越来越重要的作用。
As an important national platform for cultural exchange with foreign countries, the Silk Road International Arts Festival has an increasing international influence day by day with prominent brand rallying points and become a feast for cultural and artistic exchange and appreciation among countries along the Silk Road, innovative development and mutual sharing cultural development fruits by the masses. It has played a more and more important role in promoting the construction of the Belt and Road, cultural exchange and cooperation of countries and regions along the Belt and Road.
陕西原创杂技剧《丝路彩虹》2017年在捷克、奥地利、克罗地亚、德国、匈牙利、意大利等欧洲6国演出15场,并举办了3场文化活动。作为陕西省文化厅主办的“从长安到罗马”系列文化活动的重头戏,此次巡演是《丝路彩虹》“从长安到罗马”沿丝绸之路国际商演项目的收尾部分。该项目2015年获中央财政文化产业专项资金扶持,是中国杂技行业首个沿丝绸之路进行国际商演的优秀剧目,也是我省以实际行动争做丝路文化交流先锋、传播陕西优秀文化的具体实践。
由陕西卫视、丝路国际卫视联盟联合推出的2017年“丝绸之路万里行”活动从丝路起点西安出发,经过哈萨克斯坦、俄罗斯及中东欧16国,行程1.5万公里,抵达匈牙利首都布达佩斯。媒体团沿途共举办了7场“了解中国从陕西开始‘’文化经贸推介会”,多个知名品牌的代表与国外机构代表签订了合作协议,为深化丝路沿线国家和地区合作交流搭建了创新共享平台,向人们展现开放的中国在“”建设中与世界的友好交往,讲述陕西乃至中国品牌享誉世界的“中国故事”。
创新合作激发陕西文化活力
Innovative cooperation stimulate cultural vigor of Shaanxi
2017年初,由荷兰国家艺术基金、荷兰国际文化合作中心、陕西省文化厅支持和指导,陕西中贝元儿童艺术剧院与荷兰Stichting Twee-ater公司历时3年联合创作完成的大型儿童音乐剧《雪人的愿望》在荷兰成功进行了13场商业巡演。全剧的音乐由中荷作曲家合作完成,在乐器搭配上,既有萨克斯、小号、大提琴等西洋乐器,又有琵琶、竹笛、笙等中国民乐乐器。《雪人的愿望》由中荷艺术家共同创作演出,是近年来为数不多的具有较高艺术水准的中外合作儿童音乐剧。作为我省优秀的国际合作剧目,《雪人的愿望》为我省积极推进文艺创作和国际合作进行了有益的探索,对我省加强文化交流、推动陕西文化走出去发挥了积极作用。
2017年8月4日,陕西秦腔登上丹麦哥本哈根国际歌剧节舞台,这是中国戏曲首次亮相哥本哈根国际歌剧节。陕西秦腔艺术家们精湛的技艺、声情并茂的演唱给观众们带来了视觉和听觉的双重震撼。2017年,陕西以“国风·秦韵”为主题,先后举办了陕西非遗精品展演周、中国传统音乐赏析、中国非遗文化周等专题活动,并组织陕西秦腔参加哥本哈根国际歌剧节。这些活动形式多样,从舞台演出到艺术展览,从非遗手工作品展示到茶艺文化品鉴,是陕西省文化厅与哥本哈根中国文化中心合作,弘扬传统文化、推动陕西文化走出国门的重要实践。
“乘势而上千帆竞,策马扬鞭正当时。”随着陕西文化走出去步伐的加快,陕西文化自信将得到进一步彰显。一个包容多元、阔步前行的文化陕西,正在世界的舞台上焕发出夺目光彩。
来源:文化陕西
永不落幕的艺术节